Contacta connosco

Política de queixas inaceptables e non razoables

1. Introdución

  1. O Comisionado de Policía e Crime de Surrey (o Comisionado) comprométese a tratar as queixas de forma xusta, exhaustiva, imparcial e oportuna. En xeral, as queixas pódense resolver satisfactoriamente seguindo as políticas e procedementos establecidos. O persoal da Oficina do Comisionado de Policía e Crime (OPCC) comprométese a responder con paciencia e comprensión ás necesidades de todos os denunciantes e a tratar de resolver as súas queixas. Isto inclúe, se é o caso, considerar calquera discapacidade ou outra característica protexida pola lexislación en materia de igualdade que poida dificultar o proceso para calquera denunciante en particular. O OPCC recoñece que as persoas poden estar insatisfeitas co resultado dunha queixa e poden expresar esa insatisfacción, e que as persoas poden actuar de forma irregular en momentos de ansiedade ou angustia. O simple feito de que unha persoa estea insatisfeita ou que actúe fóra do seu carácter non debería levar por si só a que o seu contacto sexa categorizado como inaceptable, non razoable ou excesivamente persistente.

  2. Non obstante, hai momentos nos que o contacto dunha persoa co OPCC é ou chega a ser tal que xustifica que se impoñan restricións a ese contacto. As súas accións e comportamentos poden impedir a adecuada investigación da súa queixa ou poden impedir o normal funcionamento dos negocios do Comisionado. Isto pode levar a importantes implicacións de recursos para o Comisario que son desproporcionadas coa natureza/gravedade da queixa. Ademais, ou como alternativa, as súas accións poden causar acoso, alarma, angustia ou molestia ao persoal da OPCC. O comisario define tal comportamento como "inaceptable", "non razoable" e/ou "non razoablemente persistente".

  3. Esta política tamén se aplica á correspondencia e ao contacto co OPCC, incluídos por teléfono, correo electrónico, correo postal e redes sociais, que non entran dentro da definición de reclamación pero que cumpre coa definición de Inaceptable, Irrazonable ou Irrazonablemente persistente. Nesta política, onde se utiliza a palabra "denunciante", inclúese a calquera persoa que se puxese en contacto coa OPCC e cuxa conduta se estea considerando conforme a esta política, teña ou non unha queixa formal.

  4. Esta política está deseñada para axudar ao Comisionado e ao persoal da OPCC a identificar e tratar o comportamento inaceptable, razoable e razoablemente persistente do denunciante dun xeito demostrablemente coherente e xusto. Axuda ao comisario, a calquera subcomisario e ao persoal da OPCC a comprender claramente o que se espera deles, as opcións dispoñibles e quen pode autorizar estas accións.

2. Ámbito de aplicación da Política

  1. Esta política e orientación aplícanse a calquera reclamación realizada en relación con:

    • O nivel ou a calidade do servizo con respecto ás queixas sobre o comisario, o subcomisario, un membro do persoal da OPCC ou un contratista contratado en nome do comisario;
    • A conduta dun membro do persoal da OPCC ou dun contratista contratado en nome do Comisionado;
    • Queixas en relación co traballo dos Visitantes da Custodia Independente;
    • Queixas sobre a conduta do Comisario ou Subcomisario de Policía e Criminalidade; e
    • Queixas sobre a conduta do xefe de policía de Surrey;
    • así como calquera contacto coa OPCC que non constitúa unha queixa formal pero que se poida clasificar como Inaceptable, Irrazonable e/ou Irrazonablemente persistente.

  2. Esta política non cubre as queixas sobre axentes ou empregados da Policía de Surrey. Todos os asuntos relacionados coas queixas formuladas contra axentes ou empregados da policía de Surrey, incluídas as accións e comportamentos de alguén que teña formulado tal denuncia, trataranse de acordo coa lexislación que regula as queixas de conduta contra os axentes de policía, a saber, a Lei de reforma policial de 2002. e calquera lexislación secundaria asociada.

  3. Esta política non cobre as queixas nin as accións e comportamentos de alguén derivados dunha solicitude de información en virtude da Lei de liberdade de información. Estes asuntos consideraranse caso por caso de conformidade coa Lei de Liberdade de Información de 2000, tendo en conta as directrices da Oficina de Comisarios de Información. Ademais, esta política non se aplica ás solicitudes potencialmente vexatorias en virtude da Lei de liberdade de información de 2000.

  4. Cando se rexistrou unha reclamación segundo o anexo 3 da Lei de reforma policial de 2002, o denunciante ten dereito a solicitar unha revisión do resultado da queixa. Neste caso, "O xestor de revisión de queixas" proporcionará unha resposta escrita inicial a un denunciante que exprese a súa insatisfacción (por teléfono ao persoal da OPCC ou por escrito) despois de recibir a carta de revisión final da OPCC. Esta resposta informará de que non hai máis medidas que emprender no procedemento de denuncia policial e que, se aínda non está satisfeito co resultado, o denunciante ten dereito a solicitar asesoramento xurídico independente sobre as vías alternativas que poidan dispor. En consecuencia, a OPCC non responderá a ningunha outra correspondencia sobre o asunto.

3. Comportamento de denunciante inaceptable, razoable e razoablemente persistente

  1. O OPCC aplicará esta política a comportamentos que sexan:

    • Comportamento inaceptable;
    • Comportamento non razoable e/ou;
    • Comportamento excesivamente persistente (incluídas demandas non razoables).

  2. Comportamento inaceptable:

    Os denunciantes a miúdo experimentarán circunstancias traumáticas ou angustiosas que os levan a contactar co OPCC ou a presentar unha queixa. A rabia ou a frustración é unha resposta común, pero pode chegar a ser inaceptable se estas emocións conducen a un comportamento violento, ameazante ou abusivo. A ira e/ou a frustración tamén poden ser inaceptables cando se dirixan persoalmente ao persoal da OPCC. O persoal da OPCC non debe soportar nin tolerar comportamentos violentos, ameazantes ou abusivos e a seguridade e o benestar do persoal estarán sempre protexidos.

  3. Neste contexto, o comportamento inaceptable é calquera comportamento ou contacto que sexa violento, ameazante, agresivo ou abusivo e que teña o potencial de causar dano, lesións, acoso, alarma ou angustia ao persoal da OPCC, ou comportamento ou contacto que poida afectar negativamente á saúde e seguridade do persoal da OPCC. O comportamento inaceptable pode illarse nun único incidente ou formar un patrón de comportamento ao longo do tempo. Aínda que unha queixa teña mérito, o comportamento dun denunciante aínda pode ser un comportamento inaceptable.

  4. O comportamento inaceptable pode incluír:

    • Comportamento agresivo;
    • Abuso verbal, grosería, comentarios despectivos, discriminatorios ou difamatorios (verbal ou escrito);
    • Axitación escalada, linguaxe corporal intimidatoria ou invasión do espazo persoal;
    • Acoso, intimidación ou ameazas;
    • Ameazas ou danos a persoas ou bens;
    • Acoso (presencial ou en liña);
    • Manipulación psicolóxica e/ou;
    • Condutas opresivas ou coercitivas.

      Esta lista non é exhaustiva.

  5. Comportamento pouco razoable:

    O comportamento non razoable é calquera comportamento que incida de forma desproporcionada na capacidade do persoal para realizar o seu traballo de forma eficaz e vai máis aló de que alguén sexa asertivo ou exprese a súa insatisfacción. Pode estar illado nun único incidente ou formar un patrón de comportamento ao longo do tempo. Aínda que unha queixa teña mérito, o comportamento do denunciante aínda pode ser un comportamento irrazonable.

  6. Os reclamantes poden facer o que a OPCC considera demandas pouco razoables sobre o seu servizo a través da cantidade de información que buscan, a natureza e escala do servizo que esperan ou o número de enfoques que fan. O que equivale a un comportamento ou demandas pouco razoables dependerá sempre das circunstancias que rodean o comportamento e da gravidade dos problemas que plantexa o usuario do servizo. Exemplos de comportamento inclúen:

    • Esixindo respostas en prazos pouco razoables;
    • Insistir en tratar ou falar con determinados membros do persoal;
    • Buscando a substitución de persoal;
    • Chamadas telefónicas, cartas e correos electrónicos continuos que adoptan un "enfoque de dispersión" e buscan problemas con numerosos empregados;

  7. Comportamento excesivamente persistente (incluídas demandas non razoables):
    O OPCC recoñece que algúns reclamantes non aceptarán ou non poden aceptar que o OPCC non poida prestar asistencia máis aló dun nivel de servizo xa prestado. O comportamento dun denunciante pode considerarse excesivamente persistente se continúa escribindo, enviando correos electrónicos ou telefoneando sobre as súas queixas de forma excesiva (e sen proporcionar nova información) a pesar de estar seguro de que a súa queixa está a ser tratada ou de que se lle informa que a súa reclamación foi concluída. 

  8. O comportamento excesivamente persistente considérase non razoable polo impacto que pode ter sobre o tempo e os recursos do persoal que á súa vez poden afectar a súa capacidade para xestionar outras demandas de carga de traballo.

  9. Exemplos de comportamentos persistentes non razoablemente inclúen, pero non se limitan a:

    • Chamar, escribir ou enviar correos electrónicos de forma persistente para esixir actualizacións, a pesar de estar seguro de que os asuntos están en mans e de ter un prazo de tempo razoable para cando se pode esperar unha actualización;
    • Negativa persistente a aceptar explicacións relativas ao que a OPCC pode ou non pode facer a pesar de ter información explicada e aclarada;
    • Negarse a aceptar explicacións razoables despois da conclusión dunha reclamación e/ou non seguir as vías de apelación/revisión adecuadas;
    • Negarse a aceptar unha decisión final tomada en relación a un caso e facer solicitudes reiteradas para revogar esa decisión;
    • Contactar con diferentes persoas da mesma organización para intentar conseguir un resultado diferente;
    • O volume ou a duración do contacto que incide na capacidade dos xestores de reclamacións para levar a cabo as súas funcións (isto pode incluír chamar varias veces repetidamente o mesmo día);
    • Reformular ou reformular unha queixa que xa foi finalizada;
    • Persistir coa denuncia a pesar de non achegar ningunha nova proba que a apoiase tras numerosas solicitudes para facelo;
    • Esixir unha revisión da denuncia fóra da vía lexislativa adecuada para facelo;
    • Facendo repetidas veces un tema de asuntos triviais.

  10. Contacto excesivo co persoal da OPCC, atendendo á oficina ao longo do mesmo día ou enviando varios correos electrónicos longos sen especificar os problemas dos que desexan reclamar (usando o enfoque de dispersión para contactar simultaneamente con numerosos departamentos ou organismos que repiten os mesmos asuntos). O contacto continuado co OPCC en relación a un asunto ou grupo de asuntos pode ser excesivamente persistente aínda que o contido non cumpra a definición de comportamento inaceptable ou comportamento non razoable.

  11. Facer demandas improcedentes repetidas pode considerarse un comportamento irrazonable e/ou un comportamento excesivamente persistente debido ao seu impacto no tempo e os recursos da OPCC, os seus servizos e persoal, e na capacidade de xestionar a queixa a fondo:

    • Esixir reiteradamente respostas nun prazo pouco razoable ou insistir en falar cun determinado membro do persoal, a pesar de que se lle di que non é posible ou apropiado;
    • Non seguir as canles adecuadas para a interacción, a pesar de recibir información máis dunha vez sobre o método adecuado a utilizar;
    • Emitir demandas sobre como se debe xestionar a súa reclamación, a pesar de ser informado do proceso e de recibir actualizacións periódicas;
    • Insistir en resultados inalcanzables;
    • Proporcionando un grao extraordinario de detalles irrelevantes.
    • Creando complexidade innecesaria onde non a hai;
    • Insistir en que unha determinada solución é a correcta;
    • Esixe falar cos altos directivos desde o principio, antes de que o persoal da OPCC teña en conta a queixa;
    • Copiar reiteradamente o persoal en correos electrónicos enviados a outros organismos públicos onde non haxa razón demostrable para facelo;
    • Negarse a proporcionar a información adecuada necesaria para tratar o problema que se suscita;
    • Esixindo resultados desproporcionados como investigacións penais sobre persoal ou despedimento de persoal;
    • Esixir unha nova investigación da denuncia, sen motivo ou por un membro do persoal distinto;
    • Negarse a aceptar unha decisión tomada pola OPCC e presentar denuncias infundadas de corrupción porque a decisión non lles foi favorable;
    • Negarse a aceptar explicacións sobre os límites das competencias e competencias da OPCC.

      Esta lista non pretende ser exhaustiva.

4. Como tratará o Comisario ditas queixas

  1. Cada reclamación presentada ante a OPCC será valorada en función dos seus propios méritos. Cando un membro do persoal que está a tratar unha queixa considera que un denunciante demostrou un comportamento inaceptable, razoable e/ou razoablemente persistente, remitirá o asunto ao xefe executivo para que o considere.

  2. O xefe do Executivo considerará o asunto completamente e asegurarase de que se seguiu correctamente a política/procedemento pertinente e de que cada elemento da reclamación (se é o caso) se abordou adecuadamente. Tamén comprobarán se aparecen novos problemas que sexan significativamente diferentes da queixa orixinal

  3. Tendo en conta as circunstancias do caso, o xefe do Executivo pode chegar a considerar que o comportamento do denunciante é inaceptable, razoable e/ou razoablemente persistente e, polo tanto, se aplica esta política. Se o xefe do Executivo adopta esa opinión, o asunto será remitido ao Comisionado.

  4. A decisión de tratar o comportamento dun denunciante como inaceptable, razoable e/ou razoablemente persistente e de determinar que medidas debe tomar será tomada polo Comisionado tendo en conta todas as circunstancias do caso, logo de consulta co xefe do Executivo.

  5. O xefe do Executivo asegurará un rexistro escrito da decisión do Comisionado e dos motivos da mesma.

5. Accións que se poidan adoptar nun comportamento de queixa inaceptable, razoable e razoablemente persistente

  1. Calquera medida tomada en relación coa decisión de tratar o comportamento dun denunciante como inaceptable, razoable e/ou razoablemente persistente debe ser proporcional ás circunstancias e corresponderlle ao Comisionado, logo de consulta co xefe do Executivo, quen decide que acción tomar. A acción realizada pode consistir en (e esta non é unha lista exhaustiva):

    • Utilización da mediación mediante a invitación do denunciante a unha reunión presencial ben presencial ou virtual. Polo menos dous do persoal da OPCC reuniranse co denunciante e o denunciante poderá ir acompañado.
    • Continuar coa reclamación segundo a política/procedemento pertinente e proporcionar ao denunciante un punto de contacto dentro do OPCC, que manterá un rexistro de todos os contactos realizados.
    • Emitir ao denunciante por escrito os termos de comportamento que se deben cumprir e establecer as responsabilidades mutuas esperadas ás que estará condicionada a continuación da investigación da queixa.

  2. Se se toma a decisión de escribirlle ao denunciante de conformidade co parágrafo 5.1(c) anterior, salvo que existan circunstancias que xustifiquen a imposición inmediata dunha estratexia de contacto, a OPCC escribirá ao denunciante do seguinte xeito:

    • En primeiro lugar, unha carta de advertencia inicial na que se indica que o Comisionado determinou que o comportamento do denunciante é inaceptable, non razoable e/ou excesivamente persistente e establece a base desa decisión. Esta carta de advertencia inicial tamén establecerá as expectativas para calquera contacto adicional do denunciante coa OPCC, así como calquera responsabilidades da OPCC (por exemplo, a frecuencia coa que o OPCC contactará ou actualizará o denunciante);
    • En segundo lugar, cando o denunciante non cumpriu os termos da carta de advertencia inicial, unha carta de advertencia final no que se indicará que non se cumpriu a carta de advertencia inicial e se informará ao denunciante de que, en caso de seguir incumprindo as expectativas establecidas. na carta de advertencia inicial, o OPCC aplicará unha estratexia de contacto formal; e
    • En terceiro lugar, cando o denunciante non cumpriu cos termos da carta de advertencia inicial ou final, a OPCC implementará unha estratexia de contacto formal que establecerá unha base limitada sobre a que o denunciante pode contactar co OPCC e que establecerá un base sobre a que o OPCC devolverá o contacto co reclamante (incluíndo a frecuencia e a forma de facelo) - as seccións 9 e 10 desta política aplícanse ás estratexias de contacto.

  3. Unha carta de advertencia inicial, unha carta de advertencia final e/ou unha estratexia de contacto (suxeito ás seccións 9 e 10 desta política) poden facer calquera ou calquera combinación das seguintes:

    • Comunicarlle ao denunciante que esgotou o procedemento de reclamacións e que non hai máis que engadir aos puntos expostos;
    • Explíquelles que un novo contacto co Comisario non servirá para nada;
    • Rexeitar o contacto co denunciante en persoa, por teléfono, por carta ou correo electrónico en relación con esa reclamación;
    • Notifíqueselle ao denunciante que se procederá á lectura da correspondencia, pero cando non conteña información nova que afecte á resolución, non se recoñecerá, senón que se incorporará ao expediente;
    • Limitar o contacto a un único medio de contacto prescrito (por exemplo, por escrito a unha única caixa de correo ou a un único enderezo postal);
    • Prescribir límites de tempo en calquera reunión ou chamada telefónica;
    • Prescribir un terceiro a través do cal se debe realizar todo o contacto; e/ou
    • Establecer calquera outra medida ou medida que o Comisario considere necesaria e proporcionada ás circunstancias do caso.

      Cando o comportamento inaceptable, razoable ou razoablemente persistente continúe, o Comisionado resérvase o dereito de suspender todo contacto co denunciante mentres se solicite asesoramento legal.

6. Queixas improcedentes en relación co Comisionado

O Surrey Police & Crime Panel proporciona autoridade delegada ao xefe executivo da OPCC para xestionar o tratamento inicial das queixas contra o comisario.

Os detalles deste proceso e do procedemento de queixas seguido polo Panel pódense consultar na páxina web Páxina web do Consello do Condado de Surrey. O proceso establece ademais como o xefe do Executivo da OPCC pode rexeitar rexistrar unha queixa.

7. Tratos futuros con persoas que se considerou que se comportaron de forma inaceptable, razoable e persistente.

Aínda que unha persoa presentou queixas que foron perseguidas de forma inaceptable, razoable ou persistente non razoablemente no pasado, non se debe asumir que calquera queixa futura ou contacto con elas tamén será inaceptable ou non razoable. Se se recibe unha nova reclamación, sobre un asunto separado, debe tratarse por méritos propios, garantindo ao mesmo tempo que se protexe o benestar dos membros do persoal da OPCC.

8. Contacto que suscita preocupación

  1. A OPCC é unha organización que entra en contacto con miles de membros do público, incluíndo algúns que poden ser física ou mentalmente vulnerables. O persoal da OPCC ten o deber de coidado e pode identificar e informar calquera indicio ou risco de abuso ou neglixencia segundo os requisitos da Lei de coidados de 2014.
  2. Isto esténdese ao contacto que suscita preocupacións polo benestar físico e/ou mental dun individuo cando hai un indicio de dano. Se un membro do persoal de OPCC recibe un contacto que plantexa problemas de salvagarda, enviará os detalles á policía de Surrey e pediralle que exprese unha preocupación pola seguridade.
  3. Do mesmo xeito, calquera contacto ou comportamento que se considere de natureza violenta, agresiva ou de acoso, ou que ameaza a seguridade e o benestar do persoal de OPCC, será denunciado á Policía de Surrey e, se é o caso, se tomarán as accións legais. O OPCC pode non avisar previamente ao usuario do servizo desta acción.
  4. Tamén se informará á Policía de Surrey os contactos onde se están denunciando incidentes de delitos sospeitosos e aqueles que levanten a sospeita do persoal da OPCC desde a perspectiva do crime. O OPCC pode non avisar previamente ao usuario do servizo desta acción.

9. Estratexia de contacto

  1. O OPCC pode desenvolver e implementar unha estratexia de contacto por si só ou xunto co Departamento de Estándares Profesionais da Policía de Surrey (PSD), en relación cun denunciante se continúan mostrando un comportamento inaceptable, razoable ou razoablemente persistente que repercute negativamente no traballo ou o benestar do mesmo. persoal.

    Estableceranse estratexias de contacto para:
    • Asegúrese de que as queixas/solicitudes de información do denunciante se traten con rapidez e precisión;
    • Protexer o benestar do persoal;
    • Limitar o custo desproporcionado na bolsa pública ao tratar co individuo;
    • Garantir que o OPCC poida funcionar e xestionar a súa carga de traballo de forma eficaz;
    • Asegúrese de que un plan conxunto con Surrey Police PSD xestione calquera contacto con ambas as organizacións de forma eficaz.
  2. Unha estratexia de contacto será única para cada denunciante e implementarase caso por caso, para garantir que siga sendo axeitada e proporcionada. A seguinte lista non é exhaustiva; non obstante, a estratexia pode incluír:
    • Dispoñer que o denunciante se comunique só cun punto de contacto específico, cando proceda;
    • Poñer límites de tempo ás conversas telefónicas e aos contactos persoais (por exemplo, unha chamada nunha determinada mañá/tarde de calquera semana);
    • Restringir a comunicación a un método de contacto.
    • Confirmar que o OPCC só se poñerá en contacto co denunciante de forma quincenal/mensual ou doutra forma;
    • Ler e presentar correspondencia, pero só recoñecendo ou respondendo a ela se o denunciante proporciona nova información relevante para a consideración por parte da OPCC dunha queixa "en directo" ou está a presentar unha queixa substancialmente nova;
    • Esixir que as solicitudes de información se presenten a través dun proceso formal, como unha solicitude de liberdade de información ou de acceso ao suxeito; en caso contrario, non se responderá a tales solicitudes de información;
    • Tomando calquera outra medida que se considere adecuada e proporcionada, por exemplo, en casos extremos, a OPCC pode optar por bloquear números de teléfono ou enderezos de correo electrónico;
    • Gravar ou supervisar as chamadas telefónicas;
    • Negarse a considerar as demandas para reabrir un caso pechado ou unha decisión de caso.
  3. Antes de tomar calquera medida, o denunciante será informado dos motivos para a implantación desta estratexia de contacto. A estratexia de contacto serálles presentada por escrito (isto inclúe por correo electrónico). Non obstante, cando a seguridade ou o benestar do persoal de OPCC se vexa ameazada debido a un comportamento irrazonable, é posible que o denunciante non reciba aviso previo de que se está a tomar medidas.
  4. O director executivo e o xefe de queixas revisarán unha estratexia de contacto a intervalos de 6 meses para considerar se os termos da estratexia seguen sendo adecuados ou requiren modificacións, e para considerar se a estratexia de contacto aínda é necesaria. Cando se tome a decisión de que a estratexia xa non é necesaria, rexistrarase ese feito e calquera outro contacto do denunciante poderá tratarse no proceso normal de contacto/reclamacións do público (sempre suxeito á reaplicación do proceso establecido nesta política).

10. Restrinxir o acceso ao contacto

  1. Un xestor pode solicitar autorización para restrinxir o contacto do director executivo. Non obstante, o xefe do Executivo, en consulta co Comisionado, debe estar satisfeito de que se consideraron os seguintes criterios antes de tomar calquera medida:
    • O asunto, xa sexa unha queixa/caso/consulta/solicitude, está sendo, ou foi, considerado e abordado correctamente;
    • Calquera decisión relacionada co caso tomada como resultado dunha investigación é a correcta;
    • A comunicación co denunciante foi axeitada e o usuario do servizo non está a proporcionar ningunha nova información significativa que poida afectar á consideración do caso;
    • Fixéronse todos os esforzos razoables co denunciante para disipar malentendidos e mover os asuntos cara a unha resolución;
    • Consideráronse calquera requisito de acceso específico e solucións axeitadas para garantir que non se lle nega o acceso ao denunciante ao OPCC;
    • Considerouse poñer ao denunciante en contacto cunha organización de pasarela adecuada, como unha Oficina de Atención ao Cidadán, ou instou ao denunciante a buscar asesoramento legal.
  2. Cando un denunciante siga mostrando un comportamento inaceptable, a OPCC exercerá o seu dereito a restrinxir o contacto. Non obstante, sempre dirá aos denunciantes que medidas está a tomar e por que. Escribirálles (ou un formato accesible alternativo) explicándolles os motivos para xestionar o contacto futuro, describindo os acordos de contacto restrinxido e, se é o caso, aclarando canto tempo estarán en vigor estas restricións.
  3. Tamén se lles indicará aos denunciantes como poden impugnar a decisión de restrinxir o contacto a través do procedemento interno de reclamacións da OPCC. Despois de considerar a súa solicitude, os reclamantes serán informados por escrito de que aínda se aplican os acordos de contacto restrinxidos ou de que se acordou un curso de acción diferente.
  4. Se a OPCC decide seguir tratando a alguén nesta categoría e aínda está investigando a súa queixa seis meses despois, realizará unha revisión e decidirá se continúan as restricións. A decisión de restrinxir o contacto do denunciante pode ser reconsiderada se o denunciante demostra un enfoque máis aceptable.
  5. Cando se pecha o caso dun denunciante e este persista en comunicarse co OPCC ao respecto, a OPCC pode decidir pór fin ao contacto con ese denunciante. Nestes casos, a OPCC seguirá rexistrando e lendo toda a correspondencia, pero a non ser que haxa probas novas que teñan un impacto na decisión tomada, simplemente colocaraa no arquivo sen ningún recoñecemento.
  6. Se se estableceu unha restrición e un denunciante incumpre as súas condicións, o persoal ten dereito a non entablar conversacións nin responder ás solicitudes segundo corresponda.

  7. Calquera nova queixa de persoas que se axustaron á política de reclamantes inxustamente persistente e inaceptable será tratada en función dos méritos de cada nova reclamación. Debe quedar claro que non se debe impedir que os denunciantes se poñan en contacto coa policía en relación con cuestións sen queixas ou non se deben deixar seguros disto debido a que os acordos de contacto non son claros ou incompletos.

  8. Ao aplicar esta política, o OPCC:

    • Cumprir os requisitos lexislativos ou regulamentarios e os consellos asociados sobre a xestión eficaz dos denunciantes persistentes, para garantir que todas as formas de queixas sexan tratadas de forma adecuada e eficaz;
    • Proporcionar información e orientación claras sobre as políticas e procedementos da OPCC para xestionar denunciantes persistentes e vexatorios;
    • Garantir que as leccións de tales asuntos sexan consideradas e avaliadas para informar o desenvolvemento da práctica e do procedemento para a eficacia do OPCC;
    • Promover un sistema de reclamacións aberto e receptivo;
    • Calquera restrición imposta será axeitada e proporcionada.

11. Como se relaciona esta Política con outras políticas e procedementos

  1. Nas situacións nas que un membro do persoal da OPCC se sente inseguro ou tratado inxustamente por un usuario do servizo, tamén se aplicarían os procedementos de contacto do usuario xestor do servizo, seguridade e saúde, dignidade no traballo, diversidade no traballo e procedementos de igualdade da OPCC.

  2. A Lei de Liberdade de Información (sección 14) abarca as solicitudes vexatorias e reiteradas de información e a sección 14 da lei debería facerse referencia conxuntamente con esta política. A lei outorga á OPCC o dereito de rexeitar información aos membros do público por considerar que a solicitude é vexatoria ou que se repite innecesariamente. O OPCC cumprirá coas súas responsabilidades establecidas na Lei de Protección de Datos en relación ao almacenamento e conservación de datos persoais.

12. Dereitos humanos e igualdade

  1. Ao aplicar esta política, a OPCC velará por que as súas actuacións se axusten aos requisitos da Lei de Dereitos Humanos de 1998 e aos Dereitos da Convención que nela se recollen, co fin de protexer os dereitos humanos dos denunciantes, outros usuarios dos servizos policiais e os Oficina do Comisionado de Policía e Crime de Surrey. 

  2. Ao aplicar esta política, o OPCC asegurarase de que se teñan en conta as obrigas do OPCC en virtude da Lei de igualdade de 2010 e considerará se se poden facer axustes razoables para que o denunciante se comunique co OPCC dunha forma aceptable.

13. Avaliación do GDPR

  1. O OPCC só reenviará, conservará ou conservará información persoal cando sexa apropiado para iso, de conformidade coa Política de GDPR, a Declaración de privacidade e a Política de retención de OPCC.

14. Lei de liberdade de información de 2000

  1. Esta política é apta para o acceso do público en xeral.

15. Renuncia

  1. A OPCC resérvase o dereito de solicitar reparación legal se é necesario ou remitir calquera comunicación á policía.

Data da política: decembro 2022
Próxima revisión: decembro 2024

Últimas Novas

Vixiar a túa comunidade: o comisario di que os equipos policiais están a loitar contra as bandas de drogas despois de unirse á represión das liñas do condado

A comisaria de Policía e Crime, Lisa Townsend, observa desde unha porta principal como os axentes da policía de Surrey executan unha orde nunha propiedade relacionada co posible tráfico de drogas das liñas do condado.

A semana de acción envía unha forte mensaxe ás bandas das liñas do condado de que a policía continuará desmantelando as súas redes en Surrey.

Represión de millóns de libras contra o comportamento antisocial mentres o comisario recibe financiamento para patrullas de puntos de acceso

O comisario de policía e delincuencia atravesando un túnel cuberto de pintadas con dous policías do equipo local en Spelthorne

A comisaria Lisa Townsend dixo que o diñeiro axudará a aumentar a presenza policial e a visibilidade en todo Surrey.

O comisario celebra unha mellora dramática nos tempos de resposta ás chamadas 999 e 101, xa que se conseguen os mellores resultados rexistrados

A comisaria de Policía e Crime, Lisa Townsend, sentou cun membro do persoal de contacto da Policía de Surrey

A comisaria Lisa Townsend dixo que os tempos de espera para contactar coa Policía de Surrey nos teléfonos 101 e 999 son agora os máis baixos do rexistro da Forza.