お問い合わせ

容認できない不当な苦情ポリシー

はじめに

  1. サリー州の警察および犯罪コミッショナー (コミッショナー) は、公正、徹底的、公平かつタイムリーに苦情に対処することを約束します。 一般に、苦情は、確立されたポリシーと手順に従って十分に解決できます。 警察犯罪局 (OPCC) のスタッフは、すべての申立人のニーズに忍耐と理解を持って対応し、苦情の解決に努めることを約束します。 これには、該当する場合、特定の申立人にとってプロセスをより困難にする可能性のある平等法の下で障害またはその他の保護された特性を考慮することが含まれます。 OPCC は、人々が苦情の結果に不満を持ち、その不満を表明する可能性があること、および人々が不安や苦痛の時に性格から外れた行動をする可能性があることを認識しています。 ある人が不満を持っている、または性格に反する行動をしているという単純な事実だけで、彼らの接触が容認できない、不合理、または不当に持続的であると分類されるべきではありません。

  2. しかし、ある個人の OPCC との接触が、その接触に課せられる制限を正当化するようなものである、またはそのようなものになる場合があります。 彼らの行動と行動は、苦情の適切な調査を妨げるか、コミッショナーの業務の通常の運営を妨げる可能性があります。 これは、苦情の性質/深刻さとは釣り合わない、コミッショナーにとって重要なリソースへの影響につながる可能性があります。 さらに、またはその代わりに、彼らの行動はOPCCスタッフに嫌がらせ、警告、苦痛、または動揺を引き起こす可能性があります. コミッショナーは、そのような行動を「容認できない」、「不合理」、および/または「不当に持続的」と定義しています。

  3. このポリシーは、電話、電子メール、郵便、ソーシャル メディアを含む OPCC との通信および連絡にも適用されます。これは、苦情の定義には該当しませんが、容認できない、不合理、または不当にしつこいの定義に該当します。 このポリシーでは、「苦情者」という言葉が使用されている場合、正式な苦情を行ったかどうかにかかわらず、OPCC と連絡を取り、このポリシーの下でその行為が検討されているすべての人が含まれます。

  4. このポリシーは、コミッショナーと OPCC のスタッフが、容認できない、不合理で、不当に根強い苦情申し立て者の行動を、明らかに一貫した公正な方法で特定し、対処するのに役立つように設計されています。 これは、コミッショナー、副コミッショナー、および OPCC スタッフが、彼らに期待されていること、利用可能なオプション、およびこれらの行動を誰が承認できるかを明確に理解するのに役立ちます。

2. ポリシーの適用範囲

  1. このポリシーとガイダンスは、以下に関連する苦情に適用されます。

    • コミッショナー、副コミッショナー、OPCCスタッフのメンバー、またはコミッショナーに代わって従事する請負業者に関する苦情に関するサービスのレベルまたは品質。
    • OPCCスタッフのメンバーまたはコミッショナーに代わって従事する請負業者の行為;
    • 独立親権訪問者の仕事に関する苦情;
    • 警察および犯罪コミッショナーまたは副コミッショナーの行動に関する苦情; と
    • サリーの首席巡査の行動に関する苦情;
    • 正式な苦情を構成しないが、容​​認できない、不当な、および/または不当に永続的であると分類される可能性のある OPCC への連絡。

  2. このポリシーは、サリー州警察の役員または従業員に関する苦情には適用されません。 サリー州警察の役員または従業員に対する苦情に関するすべての問題は、そのような苦情を申し立てた人物による行動や行動を含め、警察官に対する苦情の行為を管理する法律、すなわち 2002 年警察改革法に従って取り扱われます。および関連する二次立法。

  3. このポリシーは、情報公開法に基づく情報の要求に起因する、誰かによる苦情または行動や行動には適用されません。 このような問題は、情報コミッショナーズ オフィスのガイダンスを考慮して、2000 年情報公開法に従ってケースバイケースで検討されます。 さらに、このポリシーは、2000 年情報公開法に基づく厄介な要求には適用されません。

  4. 苦情が 3 年警察改革法のスケジュール 2002 に基づいて記録された場合、苦情申立人は、苦情の結果の再検討を申請する権利を有します。 この場合、「苦情レビュー マネージャー」は、OPCC の最終レビュー レターを受け取った後、(OPCC スタッフに電話で、または書面で) 不満を表明した申立人に対して最初の書面による応答を提供します。 この回答は、警察の苦情手続きでこれ以上の措置が取られることはなく、結果に依然として不満がある場合、苦情者は利用可能な代替手段について独立した法的助言を求める権利があることを通知します. したがって、OPCC は、この件に関するこれ以上の対応には応じません。

3. 容認できない、不合理な、不当に執拗な申立人の行動

  1. OPCC は、このポリシーを次のような行動に適用します。

    • 容認できない行動;
    • 不合理な行動および/または;
    • 不当に執拗な行為(不当な要求を含む)。

  2. 容認できない行為:

    申立人はしばしば、OPCC に連絡したり苦情を申し立てたりするトラウマ的または悲惨な状況を経験しています。 怒りや欲求不満は一般的な反応ですが、これらの感情が暴力的、脅迫的、または虐待的な行動につながると、受け入れられなくなる可能性があります. 怒りやフラストレーションが OPCC スタッフ個人に向けられた場合、それが受け入れられないこともあります。 OPCC スタッフは、暴力的、脅迫的、または虐待的な行動に耐えたり容認したりしてはならず、スタッフの安全と健康は常に保護されます。

  3. この文脈において、容認できない行動とは、暴力的、脅迫的、攻撃的または虐待的であり、OPCC スタッフに危害、傷害、嫌がらせ、警告または苦痛を与える可能性のある行動または接触、または組織に悪影響を与える可能性のある行動または接触です。 OPCCスタッフの健康と安全。 容認できない行動は、単一のインシデントに分離されるか、時間の経過とともに行動パターンを形成する可能性があります。 苦情に正当性がある場合でも、苦情申立人の行動は容認できない行動である可能性があります。

  4. 容認できない行動には、次のものが含まれる場合があります。

    • 攻撃的な行動;
    • 言葉による虐待、無礼、軽蔑的、差別的、または中傷的な発言 (口頭または書面による)。
    • エスカレートする動揺、脅迫的なボディーランゲージ、またはパーソナルスペースの侵入。
    • 嫌がらせ、脅迫、脅迫;
    • 人または財産に対する脅威または危害;
    • ストーキング(対面またはオンライン);
    • 心理的操作および/または;
    • 抑圧的または威圧的な行動。

      このリストは網羅的ではありません。

  5. 不合理な行動:

    不合理な行動とは、スタッフが効果的に仕事を行う能力に過度に影響を与える行動であり、誰かが主張したり不満を表明したりするだけではありません。 それは、単一のインシデントに分離されるか、時間の経過とともに行動パターンを形成する可能性があります。 苦情に正当な理由がある場合でも、苦情申立人の行動は依然として不合理な行動である可能性があります。

  6. 申立人は、求める情報の量、期待するサービスの性質と規模、または行うアプローチの数を通じて、OPCC がそのサービスに対して不当な要求を行う可能性があります。 不当な行動や要求に相当するものは、その行動を取り巻く状況と、サービスユーザーが提起した問題の深刻さに常に依存します. 動作の例は次のとおりです。

    • 不合理なタイムスケールでの対応を要求する。
    • スタッフの特定のメンバーに対処したり、話したりすることを主張する。
    • スタッフの交代を求めています。
    • 「散弾銃のアプローチ」を採用し、多数のスタッフとの問題を追求する継続的な電話、手紙、電子メール。

  7. 不当な執拗な言動(不当な要求を含む):
    OPCC は、一部の申立人が、OPCC がすでに提供されているサービスのレベルを超えて支援できないことを受け入れない、または受け入れることができないことを認識しています。 苦情が処理されていると確信している、または苦情が解決されたと伝えられているにもかかわらず、苦情について過度に(そして新しい情報を提供せずに)書面、電子メール、または電話をし続ける場合、苦情申立人の行動は不当に執拗であると見なされる場合があります。 

  8. 不当に永続的な行動は、スタッフの時間とリソースに影響を与える可能性があり、その結果、他のワークロードの需要を管理する能力に影響を与える可能性があるため、不合理と見なされます。

  9. 不当に持続的な行動の例には、以下が含まれますが、これらに限定されません。

    • 問題が手元にあることが保証されており、更新が期待できる適切なタイムスケールが与えられているにもかかわらず、更新を要求するために電話、書面、または電子メールをしつこく送信する。
    • 情報が説明され明確化されているにもかかわらず、OPCC ができることとできないことに関する説明を受け入れることをしつこく拒否する。
    • 苦情の結論に続いて合理的な説明を受け入れることを拒否すること、および/または適切な上訴/審査ルートに従わないこと。
    • 事件に関連して下された最終決定を受け入れることを拒否し、その決定を覆すよう繰り返し要求する。
    • 同じ組織内の別の人に連絡して、別の結果を確保しようとする。
    • 苦情処理担当者がその機能を実行する能力に影響を与える連絡の量または期間 (これには、同じ日に何度も電話をかけることが含まれます)。
    • すでに確定した苦情の再構成または再表現。
    • 多数の要求の後、それを裏付ける新しい証拠を提供できなかったにも関わらず、苦情に固執する。
    • 適切な立法手段の外で苦情の再検討を要求する。
    • 些細なことを繰り返し問題にする。

  10. OPCCスタッフとの過度の接触、同じ日にオフィスに出席する、または苦情を言いたい問題を特定せずに複数の長い電子メールを送信する(スキャッタガンアプローチを使用して、同じ問題を繰り返す多数の部門または機関に同時に連絡する)。 問題または一連の問題に関連して OPCC と継続的に接触することは、その内容自体が容認できない行動または不合理な行動の定義を満たさない場合でも、不合理に持続的である可能性があります。

  11. 不合理な要求を繰り返し行うことは、OPCC、そのサービスおよびスタッフの時間とリソース、および次の方法で苦情に徹底的に対処する能力に影響を与えるため、不合理な行動および/または不当に執拗な行動と見なされる場合があります。

    • 不当な時間内に何度も返答を要求したり、特定のスタッフと話すことは不可能または適切でないと言われたにもかかわらず、それを強要したりする。
    • 使用する適切な方法に関する情報を複数回受け取ったにもかかわらず、エンゲージメントのための適切なチャネルに従っていない。
    • プロセスについて説明を受け、定期的に最新情報を入手しているにもかかわらず、苦情の処理方法について要求を出す。
    • 達成不可能な結果を​​主張する。
    • 並外れた程度の無関係な詳細を提供します。
    • 何もないところに不必要な複雑さを生み出す。
    • 特定の解決策が正しいと主張する。
    • OPCCスタッフメンバーが苦情を十分に検討する前に、最初に上級管理者と話すことを要求します。
    • 他の公的機関に送信される電子メールにスタッフをコピーすることを繰り返し、そのようにする明確な理由がない場合。
    • 提起された問題に対処するために必要な適切な情報の提供を拒否する。
    • スタッフの犯罪捜査やスタッフの解雇など、不当な結果を要求すること。
    • 理由なく、または別のスタッフによる苦情の再調査を要求する。
    • OPCC の決定を受け入れることを拒否し、決定が彼らに有利ではなかったという理由で根拠のない腐敗の申し立てを提示した。
    • OPCC の権限と権限の制限に関する説明を受け入れることを拒否する。

      このリストは網羅的なものではありません。

4. 長官がそのような苦情にどのように対処するか

  1. OPCC に提出された各苦情は、それぞれのメリットに基づいて評価されます。 苦情を処理しているスタッフのメンバーが、苦情申立人が容認できない、不合理な、および/または不当に持続的な行動を示したと信じる場合、彼らはその問題を最高経営責任者に検討のために付託するものとします。

  2. 最高経営責任者は問題を十分に検討し、関連するポリシー/手順が正しく守られていること、および苦情の各要素(該当する場合)が適切に対処されていることを確認します. また、元の苦情とは大幅に異なる新しい問題が提起されていないかどうかも確認します。

  3. ケースの状況を考慮した結果、最高経営責任者は、申立人の行動が容認できない、不合理、および/または不当に持続的であり、したがってこのポリシーが適用されるという見解に達する可能性があります。 行政長官がその見解に至った場合、その問題は長官に付託されるものとする。

  4. 不服申立人の行動を容認できない、不合理な、および/または不当に持続的であると見なし、どのような措置を講じるべきかを決定する決定は、最高責任者との協議の後、事件のすべての状況を考慮してコミッショナーによって行われます。

  5. 最高行政長官は、コミッショナーの決定とその理由を書面で記録することを保証します。

5. 容認できない、不合理な、不当に持続的な苦情行動で取られる可能性のある行動

  1. 不服申立人の行動を容認できない、不合理な、および/または不当に持続的であると見なすという決定に関連して取られる措置は、状況に比例するものである必要があり、どのような措置を取るかを決定する最高経営責任者との協議の後、コミッショナーに委ねられるものとします。 実行されるアクションは次のもので構成されます (これは完全なリストではありません)。

    • 直接または仮想的に開催される面談に申立人を招待することによる調停の使用。 OPCC スタッフの少なくとも XNUMX 人が申立人と面会し、申立人が同行する場合もあります。
    • 関連するポリシー/手順に基づいて引き続き苦情を処理し、OPCC 内の XNUMX つの連絡窓口を苦情提出者に提供します。OPCC は、行われたすべての連絡の記録を保持します。
    • 遵守すべき行動条件を記載した書面を申立人に発行し、苦情の継続的な調査が条件となる、予想される相互の責任を規定します。

  2. 上記のパラグラフ 5.1(c) に従って不服申立人に書面で通知するという決定が下された場合、接触戦略を直ちに課すことが正当化される状況がない限り、OPCC は次のように不服申立者に書面で通知するものとします。

    • 第一に、コミッショナーが申立人の行動が容認できない、不合理、および/または不当に持続的であると判断したことを示し、その決定の根拠を示す最初の警告書. この最初の警告書には、申立人から OPCC への今後の連絡に対する期待事項、および OPCC の責任 (たとえば、OPCC が申立人に連絡または更新する頻度) も記載するものとします。
    • 第二に、申立人が最初の警告書の条件を遵守していない場合、最初の警告書が遵守されていないことを示し、設定された期待に引き続き従わない場合は申立人に通知する最終警告書OPCC は最初の警告書で、正式な連絡戦略を実施するものとします。 と
    • 第 9 に、申立人が最初または最後の警告書の条件を遵守していない場合、OPCC は、申立人が OPCC に連絡できる限定的な根拠を設定する正式な連絡戦略を実施するものとします。 OPCC が申立人に連絡を返す際の根拠 (そうする頻度と方法を含む) - このポリシーのセクション 10 と XNUMX は、連絡戦略に適用されます。

  3. 最初の警告書、最終的な警告書、および/または連絡戦略 (このポリシーのセクション 9 および 10 に従う) では、次のいずれかまたは任意の組み合わせを行うことができます。

    • 苦情申立人に、苦情手続きはすべて完了したこと、および提起された点に追加することは何もないことを伝えます。
    • コミッショナーとのさらなる接触は何の役にも立たないことを彼らに説明してください。
    • その苦情に関連して、直接、電話、手紙、または電子メールで苦情者と連絡を取ることを拒否します。
    • 申立人に、今後の通信を読むが、決定に影響を与える新しい情報が含まれていない場合、それは認められず、ファイルに置かれることを通知します。
    • 連絡先を XNUMX つの所定の連絡手段に限定する (たとえば、XNUMX つのメールボックスまたは XNUMX つの住所への書面による連絡など)。
    • 会議や電話の時間制限を規定する。
    • すべての連絡先を指定する必要がある第三者を指定します。 および/または
    • 事件の状況においてコミッショナーが必要かつ適切であると考えるその他の措置または手段を提示する。

      容認できない、不合理な、または不当に永続的な行動が続く場合、コミッショナーは、法的助言が求められている間、申立人とのすべての連絡を停止する権利を留保します。

6. コミッショナーに関する不当な苦情

サリー警察犯罪パネルは、コミッショナーに対する苦情の初期処理を管理するために、OPCC の最高責任者に委任された権限を提供します。

このプロセスの詳細と、パネルが遵守する苦情手続きについては、 サリー郡議会のウェブサイト. このプロセスはさらに、OPCC の最高経営責任者が苦情の記録を拒否する方法を規定しています。

7. 容認できない、不合理な、不当に執拗な行為をしたとみなされた者との今後の取引

個人が過去に容認できない、不合理な、または不当に執拗な方法で追求された苦情を申し立てたとしても、将来の苦情や連絡も容認できない、または不合理であると想定してはなりません. 別の問題で新たな苦情が寄せられた場合は、OPCC 職員の福利を確保しながら、それ自体のメリットに基づいて処理する必要があります。

8. 懸念を提起する連絡先

  1. OPCC は、身体的または精神的に脆弱な人を含む何千人もの一般市民と接触する組織です。 OPCC のスタッフには注意義務があり、2014 年ケア法の要件に基づいて、虐待またはネグレクトの兆候/リスクを特定し、報告することができます。
  2. これは、危害の兆候がある個人の身体的および/または精神的福祉に対する懸念を提起する接触にまで及びます。 OPCC スタッフのメンバーが保護に関する懸念を提起する連絡を受けた場合、その詳細をサリー州警察に転送し、安全に関する懸念を提起するよう依頼します。
  3. 同様に、暴力的、攻撃的、または嫌がらせの性質を持つと考えられる接触または行動、または OPCC スタッフの安全と福利を脅かす場合は、サリー州警察に報告され、適切な法的措置が取られる場合があります。 OPCC は、サービス ユーザーにこのアクションの事前警告を与えない場合があります。
  4. 犯罪の疑いのある事件が報告されている連絡先、および犯罪の観点からOPCCスタッフの疑いを提起する事件は、サリー州警察にも報告されます。 OPCC は、サービス ユーザーにこのアクションの事前警告を与えない場合があります。

9.コンタクト戦略

  1. OPCC は、苦情申立人が容認できない、不合理な、または不合理に永続的な行動を示し続け、その行為が従業員の仕事や福利に悪影響を及ぼし続ける場合、独自に、またはサリー州警察専門基準局 (PSD) と協力して、連絡戦略を策定および実施する場合があります。スタッフ。

    接触戦略は、次の目的で導入されます。
    • 申立人の苦情/情報要求が迅速かつ正確に処理されるようにします。
    • スタッフの福祉を守る。
    • 個人と取引する際の公金の不均衡な費用を制限する。
    • OPCC が機能し、ワークロードを効果的に管理できるようにする。
    • サリー州警察 PSD との共同計画により、両組織との連絡を効果的に管理できるようにします。
  2. 連絡戦略は各申立人に固有のものであり、ケースバイケースで実施され、適切かつバランスの取れたものになるようにします。 次のリストはすべてを網羅しているわけではありません。 ただし、戦略には次のものが含まれる場合があります。
    • 申立人が XNUMX つの特定の連絡先のみと通信できるように手配する – 必要に応じて、そうする;
    • 電話での会話と個人的な連絡先に時間制限を設ける (たとえば、特定の週の特定の朝/午後に XNUMX 回の電話)。
    • 連絡方法を XNUMX つに制限する。
    • OPCC が隔週/月またはその他のベースでのみ申立人に連絡することを確認する;
    • 対応を読んでファイリングしますが、申立人が現在の「進行中の」申立ての OPCC による検討に関連する新しい情報を提供した場合、または実質的に新しい申立てを行っている場合にのみ、それを確認または応答します。
    • 情報に対する要求は、情報公開または対象者アクセス要求などの正式なプロセスを通じて提出する必要があります。それ以外の場合、そのような情報に対する要求には応答しません。
    • 極端な場合、OPCC は電話番号や電子メール アドレスをブロックすることを選択する場合があります。
    • 通話を録音または監視します。
    • 終了したケースまたはケースの決定を再開する要求を検討することを拒否します。
  3. 何らかの措置が講じられる前に、申立人には、そのような連絡戦略が実施された理由が通知されます。 連絡戦略は書面で提示されます (これには電子メールも含まれます)。 ただし、OPCC スタッフの安全または福利厚生が不当な行動によって脅かされている場合、申立人は、措置が講じられているという事前の警告を受け取れない場合があります。
  4. 連絡戦略は、戦略の条件が引き続き適切か修正が必要かを検討し、連絡戦略がまだ必要かどうかを検討するために、最高経営責任者と苦情担当責任者によって 6 か月間隔で見直されるものとします。 戦略がもはや必要ではないという決定が下された場合、その事実は記録され、不服申立人からのさらなる連絡は、一般の人々からの連絡/苦情の通常のプロセスの下で処理される場合があります(常に再申請の対象となります)。このポリシーに記載されているプロセス)。

10.連絡先へのアクセスを制限する

  1. マネージャーは、最高経営責任者に連絡を制限する権限を要求できます。 ただし、行政長官は、コミッショナーと協議して、何らかの措置を講じる前に、次の基準が考慮されていることを確認する必要があります。
    • 問題は、それが苦情/ケース/クエリ/リクエストであるかどうかにかかわらず、適切に検討および対処されているか、または対処されています。
    • 調査の結果として下されたケース関連の決定は正しいものです。
    • 申立人とのコミュニケーションは適切であり、サービスの利用者は、事件の検討に影響を与える可能性のある重要な新しい情報を提供していません。
    • 誤解を解消し、問題を解決に向けて進めるために、申立人に対してあらゆる合理的な努力が払われました。
    • 申立人が OPCC へのアクセスを拒否されないようにするために、特定のアクセス要件と適切な解決策が検討されています。
    • 申立人を市民相談局などの適切なゲートウェイ組織に連絡させることが検討されているか、申立人に法的助言を求めるよう促されています.
  2. 申立人が容認できない行動を示し続けた場合、OPCC は連絡を制限する権利を行使します。 ただし、どのような措置を講じているか、またその理由は常に申立人に伝えます。 将来の連絡を管理する理由、制限された連絡先の取り決めについて説明し、関連する場合は、これらの制限が実施される期間を明確にすることを説明する書面 (または別のアクセス可能な形式) を送信します。
  3. 苦情を申し立てた人には、OPCC 内部の苦情手続きを通じて接触を制限するという決定に異議を唱える方法も通知されます。 彼らの要求を検討した後、不服申立人は、制限された接触の取り決めが引き続き適用されるか、または別の行動方針が合意されたことを書面で通知されます.
  4. OPCC がこのカテゴリーに該当する患者の治療を継続することを決定し、XNUMX か月後も苦情を調査し​​ている場合、見直しを行い、制限を継続するかどうかを決定します。 申立人がより受け入れ可能なアプローチを示した場合、申立人との接触を制限するという決定は再検討される可能性があります。
  5. 申立人のケースがクローズされ、それについて OPCC と連絡を取り続けている場合、OPCC はその申立人との連絡を終了することを決定する場合があります。 このような場合、OPCC は引き続きすべての通信をログに記録して読み取りますが、下された決定に影響を与える新しい証拠がない限り、承認なしで単にファイルに配置します。
  6. 制限が設けられ、申立人がその条件に違反した場合、スタッフは会話に参加したり、必要に応じて要求に応答したりしない権利を有します。

  7. 不合理に執拗で容認できない苦情申し立てポリシーに基づいて来た人々からの新しい苦情は、それぞれの新しい苦情のメリットに基づいて処理されます。 苦情申立人が苦情以外の問題に関して警察に連絡することを妨げられたり、不明確または不完全な連絡先の取り決めのためにこれについて確信が持てないままになったりしてはならないことを明確にする必要があります。

  8. この政策を実施するにあたり、OPCC は次のことを行います。

    • あらゆる形態の苦情が適切かつ効果的に処理されることを保証するために、立法または規制の要件、および永続的な苦情を効果的に管理するための関連するアドバイスを遵守します。
    • しつこく苛立たしい申立人を管理するための OPCC の方針と手順に関する明確な情報とガイダンスを提供する。
    • そのような問題からの教訓が、OPCC の有効性のための実践と手順の開発を知らせるために考慮され、評価されることを確保する。
    • オープンで反応の良い苦情システムを推進する。
    • 課せられる制限は、適切かつバランスのとれたものとなります。

11. このポリシーが他のポリシーや手順にどのように関連しているか

  1. OPCCスタッフのメンバーが、サービス利用者から危険または不当な扱いを受けていると感じる状況では、管理サービス利用者との接触、健康と安全、職場での尊厳、職場での多様性に関するポリシー、およびOPCCの平等手順も適用されます。

  2. 情報公開法 (第 14 条) は、煩わしく繰り返される情報の要求を対象としており、同法第 14 条は、このポリシーと併せて参照する必要があります。 この法律は、OPCC に対し、要請が煩わしい、または不必要に繰り返されるという理由で、一般の人々への情報提供を拒否する権利を与えています。 OPCC は、個人データの保管と保持に関して、データ保護法に定められた責任を遵守します。

12. 人権と平等

  1. この方針を実施するにあたり、OPCC は、その行動が 1998 年人権法の要件とその中に具体化された条約の権利に従っていることを保証し、申立人、警察サービスの他の利用者、および警察の人権を保護します。サリー州の警察および犯罪コミッショナーのオフィス。 

  2. このポリシーを実施するにあたり、OPCC は、2010 年平等法に基づく OPCC の義務に十分な考慮が払われることを保証し、申立人が受け入れ可能な方法で OPCC と通信できるようにするための合理的な調整を行うことができるかどうかを検討します。

13. GDPR 評価

  1. OPCC は、OPCC GDPR ポリシー、プライバシーに関する声明、および保持ポリシーに従って、適切な場合にのみ、個人情報を転送、保持、または保持します。

14. 2000 年情報公開法

  1. このポリシーは、一般市民によるアクセスに適しています。

15。 免責事項

  1. OPCC は、必要に応じて法的救済を求める権利、または警察に通報する権利を留保します。

ポリシーの日付: 12月5日
次のレビュー: 12月5日

最新ニュース

地域社会の警備 – 長官は、警察チームが郡境界線の取り締まりに参加した後、麻薬組織との戦いに取り組んでいると述べた

サリー州警察が郡境の麻薬取引の可能性のある施設で令状を執行するのを、警察・犯罪本部長のリサ・タウンゼントが玄関から見守っている。

この週の行動は、警察がサリー州でのネットワークの解体を続けるという強力なメッセージを郡内ギャングに送ることになる。

長官がホットスポットパトロールのための資金を受け取り、反社会的行為に対する数百万ポンドの取り締まり

スペルソーンの地元チームの男性警察官XNUMX名とともに、落書きで覆われたトンネルを歩く警察と犯罪本部長

リサ・タウンゼント長官は、この資金はサリー州全域での警察の存在と可視性を高めるのに役立つと述べた。

長官は、999 番と 101 番の電話応答時間の劇的な改善を称賛 – 記録上最高の結果が達成された

警察・犯罪本部長のリサ・タウンゼントはサリー警察の連絡スタッフと同席した

リサ・タウンゼント長官は、サリー警察の101番と999番に連絡するまでの待ち時間は現在、警察の記録の中で最も短いと述べた。